梭羅曾嘆:“全部文學作品當中,以友誼為主題的不過是兩三篇隨筆而已。”或傷悼摯友,或應知交敦請,或嘆知音難覓,西塞羅、蒙田、培根、梭羅,四位大師,為知己落筆,典麗精工的文字,超卓的智慧見識,四篇不同時代書寫友誼的名篇,思索人類親密關係的可能性。
著:西塞羅(Cicero;前106—前43),古羅馬哲學家、政治家、作家。在重視友誼的古羅馬時期,西塞羅寫下歌頌拉埃柳斯與西庇阿友誼的名篇《論友誼》,在中世紀和文藝復興時期廣泛傳閱,被視為友誼的道德指南,影響了包括蒙田在內一大批歐洲作家的友誼觀。
米歇爾·德·蒙田(Michel de Montaigne;1533—1592),法國作家,隨筆文體的開山鼻祖。法國宗教戰爭時期,蒙田與哲學家拉波埃謝結下深厚的友誼,但拉波埃謝卻不幸早逝,讓蒙田十分傷心。一些西方學者認為,拉波埃謝的英年早逝是蒙田創作《隨筆集》的主要動因。
弗朗西斯·培根(Francis Bacon,1561—1626),英國哲學家。培根一生未婚,卻十分重視朋友,認為“沒有真正的友誼,人生只是一片荒野”。他與摯友托比·馬修即使在分隔兩地時也保持密切通信往來,應馬修之情,他寫下了英國文學中第一篇系統論述友誼的作品《論友誼》。
亨利·大衛·梭羅(Henry David Thoreau,1817—1862),美國作家,因其作品《瓦爾登湖》聞名於世。梭羅本人在多篇文章中表現出對理想化親密關係的渴望,其中最出名的就是《論友誼》。一些梭羅研究者認為《論友誼》中的“理想朋友”,是他對愛默生理想化的投射,因此文中也流露出淡淡的失落。
譯註:李家真,一九七二年生,曾任《中國文學》執行主編及《英語學習》副主編,譯有《福爾摩斯探案集》《瓦爾登湖》等多部文學名著。自敘“生長東蜀,少慕藝文,雖轉徙南北,亦好龍至今。羈泊經年,行路何止萬里;耽書卌載,所學終慚一粟。著譯若為簡冊,或可等身;諷詠倘刊金石,只足汗顏。《語》雲:非曰能之,願學焉。用是自勵,故常汲汲於文字,冀有所得於萬一耳”。