江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)
作者:江戶川亂步
出版社:香港中和出版有限公司
ISBN:9789888570317
簡介
日本推理小說之父江戶川亂步的精選短篇
本格與異色的經典
處女作、小品、最感安心之作

本書為日本推理小說鼻祖江戶川亂步的短篇小說選集。收錄四篇作品:處女作《二錢銅幣》,異色的《白日噩夢》《戒指》以及《與押繪一同旅行的男子》。

謎一般的推理、跌宕起伏的情節,展現江戶川亂步筆下經典本格與奇幻異色的故事空間。

由推理小說研究者錢曉波獻譯及導讀。書中日文部分全文標註假名,日漢對照,附贈日文全文朗讀音頻,有助日語學習,豐富閱讀體驗。


作者簡介:

江戶川亂步(1894-1965),本名平井太郎,被譽為「日本推理小說之父」,其創作生涯活躍於日本大正至昭和間。1923年發表處女作《二錢銅幣》,之後開始了推理小說的創作。筆名「江戶川亂步」取自現代推理小說的開山始祖美國小說家埃德加‧愛倫‧坡(Edgar Allan Poe)的日文發音。

江戶川亂步既是日本推理文學的開創者,也是其中本格派的開創者,作品兼長於本格派與變格派,尤其變格派作品具有很強的文學性,成為日本推理文學一大特色。他於1954年設立「江戶川亂步賞」。與松本清張、橫溝正史並稱日本推理文學三大高峰。


譯者簡介:

錢曉波,1993年赴日留學,2007年獲得博士學位後回國。主要研究方向為日本近現代文學、中日比較文學。著有《中日新感覺派文學的比較研究─保爾‧穆杭、橫光利一、劉吶鷗和穆時英》、編有《谷崎潤一郎 中國體驗與敘事之力》等專著。譯有《戰時上海》(合譯)《日漢對照‧江戶川亂步短篇小說選》《日漢對照‧日本短篇推理小說選》等譯著。