南朝梁代顧野王所撰《玉篇》是我國現存最早的一部以楷書建字頭辨析形義的字典,也是中古時期的一部重要的訓詁學著作。現存的更接近顧野王《玉篇》原貌的是散藏日本的古寫本殘卷,釋義完備,引證宏富,且保留了大量的顧野王案語,即學界通常所稱的「原本《玉篇》」。現僅存卷八、卷九、卷十八、卷十九、卷二十二、卷二十四、卷二十七等七卷殘卷,約佔原書八分之一篇幅,散藏於日本早稻田大學、大東急紀念文庫、福川氏崇蘭館、神宮廳庫、京都大福光寺、京都高山寺、滋賀縣大津市石山寺等處。日本昭和七年到十年(1931—1934),日本東方文化學院將以卷子原裝形式用珂羅版影印《玉篇》殘卷,作為東方文化叢書第六輯陸續出版。此次匯編影印,除了影印東方文化叢書珂羅版外,還增加了臨南寺藏殘本及私人所藏江戶時代寫本。由南京師范大學蘇芃教授匯輯並撰寫解題,為現存《玉篇》古寫本最全之本。