Chinese Idiom Stories: The Magic Four 1

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}Catherine Chan,Simon Lau,William Ma
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}中華教育
2024年07月15日
ISBN:9789888861521
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

The cunning fox's tiger power (狐假虎威)

Good teamwork to achieve wicked goals (狼狽為奸)

A one-trick donkey (黔驢技窮)

There are hundreds more of these Chinese idioms (chengyu) that pack a lot of meaning into four characters.

Many of these Chinese idioms originate from historical events, classics, and folklore; they give us valuable insights into Chinese culture, history, and literature.

Aimed at English learners, The Magic Four groups together some of these well-known stories with animals as its theme. 

Each story is accompanied with extra learning elements:

• The literal and figurative meanings of the Chinese idiom;

• A similar idiom/phrase in the English language;

• Definitions of useful vocabulary words in the story;

• Meanings of different idioms/phrases used in the stories and examples.

Not only will you gain insight into Chinese wisdom accumulated for centuries but also learn fun aspects of the English language too!



目錄


Don't rock the boat 

投鼠忌器

Cast pearls before swine 

對牛彈琴

The cunning fox's tiger power

狐假虎威

No such thing as a free lunch

守株待兔

Talk the talk, but not walk the walk 

葉公好龍

The final touch 

畫龍點睛

An old hand 

老馬識途

A bad apple that spoils the bunch 

害群之馬

A blessing in disguise

塞翁失馬

Straying from the right path 

歧路亡羊

Better late than never 

亡羊補牢

Strike while the iron is hot 

聞雞起舞

At a loss for words 

呆若木雞

An inflated sense of self 

螳臂當車

Broaden your horizons 

井底之蛙

Profiting from a stalemate

鷸蚌相爭

Drop-dead gorgeous 

沉魚落雁

Good teamwork to achieve wicked goals 

狼狽為奸

A one-trick donkey 

黔驢技窮

Can't see the wood from the trees 

盲人摸象

Index 


作者簡介

Catherine Chan


For over two decades, Catherine Chan worked for major newspaper companies that publish English educational titles. She had initiated student publications for primary and secondary students, and book projects, ranging from educational materials to children stories to university publications. Currently, Catherine is the Consulting Editor for Hong Kong Economic Journal (Education section), and has launched her own audio-enabled publication for young children titled BINGO!


Simon Lau


Born in England, Simon has been working in education and the media in Hong Kong since 1996. He has worked as a writer and editor for South China Morning Post, Pearson, Hong Kong Economic Times, The Standard (published under the Sing Tao Group) and Hong Kong Economic Journal. He has worked as a certified examiner for various Cambridge English exams and has written and published humorous short stories and poems.


William Ma


Born in Shandong and now living in Guangzhou, William is an illustrator whose drawings have been published in children's books and magazines for two decades. Watercolour version of the artwork in this book first appeared in The Korea Herald, an English language national newspaper published in South Korea. William has produced books and cards together with kindergarteners to create their masterpieces.