日本重量級漢學家、「現代最後的碩學」白川靜
多維度解讀中國古代民俗,引你重返萬物有靈的世界
從漢字與文學中,感受先民的愛與怖,產生跨越千年的共鳴
👀 編輯推薦
☼ 重量級漢學家白川靜,引你重返萬物有靈的古代世界
作者白川靜因在中國古代文化與漢字研究方面貢獻卓越,榮獲多項 大獎,有「漢學泰鬥」「現代最後的碩學」的美譽。 跟隨他的分析,你會走進一個萬物皆神奇的世界,感受到與中古、近代迥然不同的神異氛圍:在遙遠的古代,萬 物有靈,語言亦被認為具有神秘的力量;最早產生的詩歌——《詩經》實際上具有咒語的性質,詩篇的“興”是一種喚起地靈的行為;採草、採薪、投果等尋常的民俗,卻隱藏著預祝、振魂等更為深刻的意義......
☼ 想古人所想,感古人之情,全方面展示傳統生活習俗
古人如何認識自然?如何認識生命?全書從對古人的出生、衣食、往來、戀愛、嫁娶、死葬、農業、狩獵、戰爭以及歲時記等諸多禮儀的探索之中,復原中華先民的生活狀態與背景,展示其獨特的的精神面貌,深入分析先民的思維,呈現他們的愛與怖——原來夢可能是走向死亡的預感,原來歌詠樹木繁茂是希望自然的生命力附於自己身上...... 民俗背後,我們將觸碰到那熾熱的願望與深沉的情感,產生跨越漫漫千年的共鳴。
☼ 在中日文化比較視野內,一文一字之上再有創見
本書在介紹中日民俗學的概況基礎上,採取適合中國民俗研究的方法——運用甲骨文、金文、卜辭、《詩經》、《楚辭》、樂府詩歌、歲時記、出土器物等材料,以及《日本書紀》、《古事記》、《萬葉集》、各類風土記等日本古典文獻,將中日民俗事實做對比分析。 作者以敏銳的覺察、創造性的思維與深厚的學術積累,探討中國古俗的起源與發展,比較其與日本古俗的共通點和差異性,引發我們無窮的想像與啟悟。
☼ 獻給廣大讀者的民俗文化普及讀物,經典著作全新升級再版
本書全面闡述作者關於中國古代民俗的獨到見解與研究方法,是了解中國古代民俗、日本古代民俗不可錯過的經典佳作。 白川靜學養深厚,在進行學術研究的同時,也注重推廣漢字與中國文化,寫作相關的普及性讀物。 此書便是一本寫給廣大讀者的,普及民俗知識的讀物。 此次再版,譯文進一步潤色及優化,改正遺誤、酌加註釋;封面採用局部uv、刷銀等工藝,富有質感,以期帶給讀者更好的閱讀體驗。
👀 內容簡介
本書通過古文字研究、歌謠等古代文學材料分析、中日民俗比較的方法,考察中國古代社會的衣食住行、婚喪嫁娶、祭神祝告等諸多方面,併發掘背後的民族特質與文化思想,從而探討了中國古代民俗的基本內涵、起源與早期發展脈絡。 其中相應地介紹、吸取日本民俗學的成果,在民俗學理論和方法的發展上均有探索。
作者簡介 · · · · ·
👀 著者簡介
白川靜(1910—2006),日本著名漢學家、漢字學者,立命館大學名譽教授、立命館大學白川靜紀念東洋文字文化研究所名譽所長。 因在中國古代文化與漢字研究方面的卓越貢獻,榮獲文化勳章、勳二等瑞寶章、每日新聞出版文化特別獎、菊池寬獎、朝日獎等多項重要榮譽,在日本有“現代最後的碩學”的美譽。 代表作有《字統》《字訓》《字通》《漢字的世界》《詩經的世界》《中國古代文學》《中國古代文化》《孔子傳》等。
👀 譯者簡介
何乃英,1935年生於北京。 北京師範大學文學院教授,曾任中國東方文學研究會會長、中國日本文學研究會理事等職。 長期從事東方文學教學研究工作。