大人的煩惱,就由兒童記者來解答吧!(第一本由小學生採訪編寫,給大人的解憂書)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}龜岡兒童新聞
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}王蘊潔
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}悅知文化
2021年09月13日
ISBN:9789865101787
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

接受現實吧!

我們的煩惱都太多了啦!

 

舉凡戀愛、工作、育兒、害怕變老、如何能幸福……

第一本由小學生採訪,

寫給大人的解憂書!

 

大人們總是有各種無謂的煩惱:

「擔心自己結不了婚。」

「兒子罵我臭老太婆。」

「我很怕死。」

「年輕人老是輕易離職。」

 

成為大人後的我們,總想著各種無謂的煩惱……

而忘記了什麼才是最重要的東西。

 

「大人永遠都是對的」、「小孩子什麼都不懂」這種話並不正確!

你以為的人生課題, 紅遍大街小巷的兒童記者,

都能一針見血地,猛然刺進苦惱的大人們的心中!

(據說還是大家放學後邊吃零食,邊熱烈討論出來的呢)

小孩子才不做選擇呢!

 

無論什麼煩惱,都能一刀兩斷!

辛辣毒舌,卻一語道中!

 

********************************************************

 

不是「兒童才敢講」,而是「你根本忘記了」。

 

你是否有發現,小孩子在與大人爭論時,

孩子有時候不經意的一句話,

反而點出了大人的盲點?

 

雖然他們有時候說出的話很殘酷,

卻又能夠在他們身上感受到包容一切的大愛。

真的是一種奇妙的動物。


********************************************************

 

人生在世,溝通很重要,

在漫長的人生中,會遇見了各式各樣的「人」,

也和這些「人」打交道。


如今已經邁入了新的時代,

很多傳統的方式遭到了挑戰,

正因為目前處於這樣的時代,


擅長「顛覆既有觀念」,顯得更加重要!


隨著核心家庭漸漸成為主流,和社區的關係漸漸淡薄,

不論是大人或小孩,都應該藉由接觸各種不同的人,

培養辨識他人的眼光和自我防衛能力,

主動認識他人,開拓自己世界,

兒童可以透過「採訪」的學習真正的人生教育。


作者簡介

 

龜岡兒童新聞


總編輯竹內博士,採用具體的職涯輔導手法,創立了營運概念為「兒童採訪,成年人閱讀」的「龜岡兒童新聞」。

 

採訪,這個行為包含了在社會生存的所有必備能力,包括「主體性」、「企畫能力」、「傾聽能力」、「提問能力」、「責任感」、「協調性」、「資訊處理能力」、「禮節」、「挑戰精神」等。

 

由兒童寫給大人閱讀的月刊。離嵯峨嵐山約三站距離的京都龜岡,受到豐沛的自然資源環伺。本刊採訪均由當地純樸自然的兒童記者(現役中、小學生),日夜奔走撰寫而成的。

 

龜岡兒童新聞 總編輯/竹内博士 Hiroshi Takeuchi


1981年出生於山口縣,是「龜岡兒童新報」的總編輯、一般社團法人Japan Family Navigator Association協會理事、一般財團法人日本教育推廣財團認證溝通訓練師。


大學畢業後,在龜岡市民報擔任記者與總編輯,並在採訪現場深刻體認「溝通能力」的重要性。離開報社後,創設專攻溝通研修等的諮詢事務所。此外,為了培育兒童的「溝通能力」,創立了「龜岡兒童新聞」。


繪者簡介


吉竹伸介 Shinsuke Yoshitake


1973年,出生於神奈川縣,筑波大學大學院藝術研究科總合造型科修畢。創作了許多從獨特的角度,擷取日常瑣碎小事的素描集、童書的插畫、書封插畫和繪圖散文等多元化的作品。作品得獎無數,成為超人氣繪本作家。兩兒之父。


譯者簡介


王蘊潔


專職日文譯者,旅日求學期間曾經寄宿日本家庭,深入體會日本文化內涵,從事翻譯工作至今二十餘年。熱愛閱讀,熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的小說翻譯,也從翻譯童書的過程中,充分體會童心與幽默樂趣。


譯有《永遠的0》、《解憂雜貨店》、《哪啊哪啊神去村》等暢銷小說,以及【怪傑佐羅力】系列、【魔女宅急便】系列、【神奇柑仔店】系列等童書譯作。

{{_getLangText('m_asideSuitList_titleText')}}