生活在別處(精)

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}米蘭.昆德拉
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTranslatorText') }}袁筱一
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}上海譯文出版社
2014年07月01日
ISBN:9787532766420
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{ _getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

本書特色
《生活在別處》是昆德拉的一部重要作品,這部作品使他於1973年首次獲得一項重要的外國文學獎——法國梅迪西斯獎。誠然,獲獎本身從來不是街量作品藝術高下的標準,但卻無疑是一個作家文學影響和名聲的標誌。
米蘭·昆德拉曾說過:那是政治訴訟的時代,迫害的時代,禁書成堆的時代,到處都是通過所謂的法律進行謀殺的時代。……我們應當為它作證;那不僅僅是恐怖年代,也是抒情年代!那是惡劣詩歌的年代!不完全!如今的小說家寫到那個年代,總是帶著一種享樂主義的盲目性,他們寫的這些書註定是要失敗的。但是抒情詩人,儘管他們對社個時代也有一種盲目的激情在裡面,卻留下了美麗的詩篇。因為我們曾經說過,在詩歌這片神奇的土地上,所有的判斷都會成為真理,只要它能讓後人以為社的確是經歷過的感情。詩人總是如此瘋狂地熱衷於他們所經歷的感情,以至於腦子都冒煙,呈現出一片彩虹的燦爛景象,監牢之上的奇妙的彩虹……
內容簡介
《生活在別處》是一個年輕藝術家的肖像畫。昆德拉以其獨到的筆觸塑造出雅羅米爾這樣一個形象,描繪了這個年輕詩人充滿激情而又短暫的一生,具有“發展小說”的許多特點。在這部作品中,作者對詩人創作過程的分析是微妙而精細的。創作過程當然不僅指下筆寫作的過程,而且更廣義地指一個詩人的全部成長過程。作者所要表現和所要探究的是,人的心靈所具有的激情,它的產生和它的結果。因而這本書又是一本現代心理小說,表現了一個詩人的藝術感覺的成長。
節選
接著,他不僅感覺到了撫摸他的手,還有挨緊了他胸部的柔軟而豐滿的乳房,他看見一個棕色頭髮的女人,聽見她說:“醒醒!上帝啊,快醒醒!”他身下是一張皺巴巴的床,往周圍望去,明白這是一間灰濛濛的房間,有一個大衣櫥。克薩維爾想起來了,他應該是在查理斯橋附近的房子裡。  “我知道你還想睡很長時間,”女人好像想請他原諒似的,“但是我必須喊醒你。我害怕。”“你害怕什麼?”克薩維爾問。  “上帝啊,你什麼都不知道,”女人說,“聽!”克薩維爾住了口,儘量仔細聽外面的動靜:他聽見了遠處的槍聲。  他從床上跳起來,跑到窗邊;他看到一群穿藍色工作服的人斜挎著衝鋒槍正在穿越查理斯橋。  這就好像是在找尋隔了好幾堵城牆的記憶;克薩維爾知道這群竄上橋的武裝分子的意圖,但是他好像有點什麼想不起來了,一點可以幫助他確定自己對眼前這一切的態度的東西。他知道他自己在這舞臺上是有個角色的,如果他不在,一定是某個錯誤造成的,就像演員忘了登臺,而這出沒有他的戲仍然在上演,非常怪,殘缺不全。突然,他想起來了。  就在他記起來的這一刻,他放眼向房間裡看去,他松了一口氣:書包一直在那裡,在那個角落,挨著牆,沒有人把它拿走。  他跳過去,打開書包。一切都在:數學作業本,捷克語作業本,自然課本。他拿起捷克語作業本,翻到背面,他再次松了口氣:鴨舌帽男人問他要的名單抄得好好的,小小的字,但是很清晰,把如此重要的文件藏在作業本裡,克薩維爾對此感到頗為得意,就在名單的另一側是篇作文,題目是《春天來了》。  “請問你在那裡找什麼?”“沒找什麼,”克薩維爾說。  “我需要你。我需要你的説明。你看見眼前發生的這一切了。  他們進了所有的房子,抓人,開槍。”“別怕,”他笑著說,“他們對誰都不會開槍的!”“你怎麼知道!”女人反駁說。  他怎麼知道?他知道得再清楚不過了:在大革命**天應當被槍決的人民的敵人都在他本子上記著:槍決不會執行了,這是肯定的。再說,這個美麗女人的恐慌和他沒有太大關係;他聽見了槍聲,他看見那夥人上了橋,他對自己說,他和他的同志們一起滿懷激情地準備迎接的這一天終於來了,但是他睡著了;他在別處,在另一間房裡,另一個夢裡。  他想走,想立刻和那群穿藍色工作服的人會合,他想把名單交給他們,他是惟一擁有這名單的人,而沒有了這份名單革命就會是盲目的,不知道應該逮捕誰槍斃誰。但是接著他就想這是不可能的:他不知道這天的暗號,很長時間以來他一直被視作叛徒,沒有人相信他。他在另一段生活裡,另一段故事裡,他無法在他目前所處的生活中拯救他已經不在場的生活。  “你怎麼了?”女人惶恐地再次問他。  克薩維爾想他無法拯救這段他已經失去了的生活,他只能賦予現在所處的生活以某種偉大的東西。他轉向這個舉止高貴的美麗女人,知道自己應該拋棄她,因為生活是在那個地方,在外面,窗戶的另一側,槍聲密集仿佛夜鶯歌聲一般滾落的那個地方。  “你要去哪裡?”女人喊道。  克薩維爾微笑著指了指窗臺。  “你說過要帶我走的!”“那是很久以前。”“你要背叛我?”她跪在他前面,抱住了他的腿。  他看著她,心想她真是美麗,美得讓人很難離開。但是窗外的那個世界更加美麗。而如果他為此拋棄他所愛的女人,這個世界則會因為他付出了背叛愛情的代價而彌足珍貴。  “你很美,”他說,“但是我必須背叛你。”他掙脫了她的擁抱,繼續往窗臺的方向走去。
作者簡介
米蘭·昆德拉(1929~),小說家,出生于捷克斯洛伐克布爾諾:自1975年起,在法國定居。  長篇小說《玩笑》、《生活在別處》、《告別圓舞曲》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷克文寫成。  小說《慢》、《身份》和《知》,隨筆集《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文寫成。  《雅克和他的主人》,系作者戲劇代表作。