傅雷談藝錄

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}傅雷
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}天津人民出版社
2016年12月01日
ISBN:9787201111155
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{ _getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

內容簡介
一個國家的政治生命,只是它的最淺薄的面目。要認識它內心的生命和行動的淵源,必得要從文學、哲學、藝術,那些反映着這個民族的思想、熱情與幻夢的各方面,去滲透它的靈魂。
——傅雷文學:作品不是匠人的東西。在任何場合,它都展示給我們看作家內在的靈魂。
翻譯以效果而論,應當像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似。以實際工作論,翻譯比臨畫更難。
美術:大凡一件藝術品之成功,有必不可少的一個條件,即要你的人格和自然合一。
音樂:它能使人們內心的秘密,長久地蘊蓄在心頭的情緒,找到一種藉以表白的最自由的言語。
傅雷(1908—1966)翻譯家,教育家,美術評論家1928年赴法國巴黎大學,研習美術理論與藝術評論1931年回國任教於上海美術專科學校(現南京藝術學院)對中西畫論及西方古典音樂造詣頗深著作《傅雷家書》《傅雷談藝錄》《世界美術名作二十講》譯著《巴爾扎克全集》《約翰·克里斯朵夫》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》《伏爾泰小說選》《藝術哲學》

{{ _getLangText("m_recently_viewed_products_titleText") }}