王力先生不僅是傑出的語言學家,而且是著名的翻譯家、詩人和散文家。此譯文集是王力先生在法國留學期間翻譯、出版的法國紀德、小仲馬、嘉禾、左拉、都德、波特賴爾等作家的小說、劇本、詩歌以及《莫里哀全集》共二十餘種。
王力(1900—1986),字了一,廣西博白人,著名語言學家。曾就讀於;青華大學國學研究院,師從王國維、梁啟超、趙元任。後留學法國,獲巴黎大學文學博士學位。曾任清華大學、西南聯合大學、中山大學、北京大學教授。一生從事漢語教學與研究工作,兼擅詩文、翻譯。著有《中國現代語法》《漢語詩律學》《漢語音韻學》《漢語史稿》《詩詞格律概要》《龍蟲並雕齋瑣語》等。
第一冊
(一)小酒店
(二)娜娜
附錄
(三)女王的水土
少女的夢
幸福之年
(四)沙弗
小芳黛
貧之初遇
待嫁的少女
父與女
犧牲
電話號碼
罪過
幹麵包與清水
獵狗
(五)莫里哀傳
糊塗的人
情仇
裝腔作勢的女子
斯卡納賴爾
嘉爾西爵士
丈夫學堂
無可奈何的醫生
(六)半上流社會
生意經
討厭的社會
所謂英語
人類的呼聲
婚禮進行曲
(七)賣糖小女
我的妻
愛
伯遼賚侯爵
戀愛的婦人
佃戶的女兒
絕交的樂趣
(八)惡之花
社會分工論
論著作事業
關於言語的起源的新見解
第二冊
第三冊
第四冊
第五冊
第六冊
第七冊
第八冊