中國波普

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}查建英
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}牛津大學
2017年04月01日
ISBN:9780190486402
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

此書描寫「六四」後政治陰影下的中國,見微知著,從多個側面描繪、呈現這個半共產第三世界國家的變化,突顯文化界(電視、電影、美術、文學創作、城市設計、文化產業)矛盾叢生的氛圍,刻劃文化走向商業化和職業化的進程,以及對未來中國社會的種種複雜而深遠的影響。作者說,過去的二十年,中國經濟一路高歌猛進,在全球化進程中,成為公認的最大受益者。可惜的是,變得富裕的中國,卻沒有變得更加自由和民主。甚至,說不上比昔日更加可愛和美好。

「我們當年既沒有想到中國經濟會發展得這麼快,也沒有想到中國政治會進步得這麼慢。」通過眾多典型人物在變遷時代的遭際,作者為我們勾勒了一幅五彩斑斕、波譎雲詭的文化圖景,筆調始終不失平衡冷靜,字裏行間卻飽含對故土的摯愛,以及對同胞的深切同情。──譯者


作者簡介:

查建英,九十年代活躍於美國和香港,查建英曾稱其最喜歡的城市是北京和香港。1996年,查建英的英文著作China Pop出版;2006年出版《八十年代訪談錄》。父親查汝強為原中國社會科學院哲學教授,其兄查建國是中國民主黨創始人之一,1999年時曾因「顛覆國家政權罪」被判處九年徒刑。2007年4月,查建英在《紐約客》上發表了名為《國家的敵人》的文章,敘述了她哥哥的故事,文章收在牛津另一書《弄潮兒》。


譯者簡介:

李家真,曾譯有福爾摩斯全集等。

{{ _getLangText('m_detailAuthorBookList_titleText') }}