成語學英文

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}張學明
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}商務印書館(香港)有限公司
2019年02月01日
ISBN:9789620705397
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

透過追溯中西方的經典字源、成語、名人名句、俚語及其故事,探討中西方歷史文化,可以擴大讀者的中英文詞彙量,讓他們深入了解、掌握中西方文明,如理念、價值觀、歷史文化知識,甚至提高中英文翻譯的造詣。

名人推薦
「張教授的新書帶領我們去了解不只是成語的意思,而是更令我們認識成語背後的歷史和故事。張教授是歷史、神話及多種語文的專家,他是出版這本書的最合適人選。讀者若希望追尋英語更深層次的內涵,這本書會是最方便的參考。英語學生若想提升他們對語文之愛好,這本書就是為他們而寫的。」
──黃嘉純 SBS JP
(語文教育及研究常務委員會主席及香港城市大學校董會主席)


本書特色:

‧ 通過典故、名人名句、成語、詩詞,並附上相關的古希臘文、拉丁文及中英文翻譯,幫助讀者擴大中英文詞彙,了解更多歷史背景和文化知識。
‧ 包含和日常生活有關的有趣故事、名人名句、經典成語等,既增長知識又趣味盎然。
‧ 以英文字母順序排列(alphabetical order),方便讀者查閱。


作者簡介:

張學明,美國加州大學(英國中古史)博士,研究拉丁文、法文、歐洲中古史、政治史、宗教史。曾出版翻譯著作《歐洲的沒落》(Political Collapse of Europe,1978)、《西洋中古史》(Medieval Europe,1986),又編著《中西神話》(2012)、《北衛一甲子》(2013)及Biographical Notes of the Jesuits in Hong Kong(2014)及《字源學英文》(2017)。

張博士講授的科目包括“西方文化的特質”、“英國早期憲法史”和“中西神話比較”,近年更獲得香港中文大學35年長期服務獎。張博士亦是香港中文大學教育學院「資優計劃」的榮譽課程顧問,設計及教授多個歷史和文化課程,包括:“學貫中西——神話裏的智慧”及“漫遊歷史世界——偉人與大事”。