紋飾法則──奠定當代設計思維的37條造型與色彩基本原則

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}Owen Jones
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}易博士文化事業股份有限公司
2018年05月01日
ISBN:9789864800483
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

英國美術工藝運動 先鋒鉅作

* 150年經典重現──重洗時代美學、震撼設計名家觀念
* 19種紋飾風格──橫亙東、西方歷史長河的文物大觀
* 100幀彩色圖版──透視令人嘆為觀止的精湛細節

1856年於倫敦初版的《紋飾法則》是史上第一本蒐羅各時代不同民族設計方法的紋飾集成。英國美術工藝運動(Arts & Crafts Movement)先鋒、水晶宮設計總監歐文瓊斯為了端正當代設計中脈絡紊亂的浮濫抄襲風氣,於本書開宗明義提出建築暨裝飾藝術的37條造形與色彩基本原則──以「真正的美來自心靈的平靜」為最高準則,分別探討造形元素的協調、構圖和適當比例,以及如何從色彩的平衡和對比中找出強化造形的用色方法,倡導從過往作品中研擬恰當的創作方法──開創了現代設計和色彩理論之先河,影響遍及十九世紀以降的設計名家如工藝運動領袖莫里斯(William Morris)、建築師萊特(Frank Lloyd Wright)、蘇利文(Louis Sullivan)、柯比意(Le Corbusier)等人,立論一百五十年至今屹立不搖。

書中大量圖文來自瓊斯的異國踏查及其對大量古籍專著的爬梳,他從包羅萬象的歷史文物中粹選出經典之作,編撰成19篇風格各異的紋飾介紹,不僅詳述其整體特色和演繹手法,亦歸納箇中法則並給予優劣評價,藉由文末共100幀匠心獨具的彩色圖版,串起一段清晰具體的裝飾設計史,使讀者更宛如踏上全世界文化遺產的深度之旅。

收錄篇章:
1. 原始部落紋飾
2. 埃及紋飾
3. 亞述與波斯紋飾
4. 希臘紋飾
5. 龐貝紋飾
6. 羅馬紋飾
7. 拜占庭紋飾
8. 阿拉伯紋飾
9. 土耳其紋飾
10. 摩爾紋飾
11. 波斯紋飾
12. 印度紋飾
13. 印度教紋飾
14. 中國紋飾
15. 凱爾特紋飾
16. 中世紀紋飾
17. 文藝復興紋飾
18. 伊莉莎白紋飾
19. 義大利紋飾
20. 自然花草

導讀專文:
* 國立台灣大學藝術史研究所 施靜菲教授 導讀一
* 英國紋飾研究學者 查捷克(Iain Zaczek)導讀二


作者簡介:

Owen Jones,十九世紀倫敦建築師、曾任教於南肯辛頓設計學院。1851年擔任萬國博覽會場館室內設計師、1852年水晶宮設計總監,為十九世紀最具影響力的設計理論家。

瓊斯認為當時社會普遍流行的新古典和哥德藝術並不足以成為當時英國的代表風格,因此轉向伊斯蘭世界和歐洲各地尋求靈感。他在西班牙格拉納達的阿爾罕布拉宮(Alhambra)停留期間,潛心研究伊斯蘭裝飾,發展出以平面、幾何及抽象圖案構成的裝飾理論。1845年,他將研究成果集結成兩大卷《阿爾罕布拉宮之平面圖、立面圖、剖面圖與細部圖面》(Plans, Elevations, Sections, and Details of the Alhambra),被西方學界定位為研究伊斯蘭建築裝飾藝術的關鍵人物。

豐厚的學術研究和設計經驗奠定瓊斯畢生最重要著作《紋飾法則》(The Grammar of Ornament)的基礎。他的手稿和作品,包括旅行速寫、裝飾書籍、壁紙和設計圖稿(室內裝潢和建築、地磚、織品、家具、金工製品)目前均完好保存在以工藝展品聞名的英國維多利亞與艾伯特博物館(Victoria and Albert Museum),為該館的鎮館之寶。

著作列表
《阿爾罕布拉宮的平面圖、立面圖、剖面圖與細部圖面》
(Plans, Elevations, Sections and Details of the Alhambra, 1836&1845)
《中世紀泥金書》
(The Illuminated Books of the Middle Age, 1849 )
《紋飾法則》
(The Grammar of Ornament, 1856)
《中國紋飾範例》
(Examples of Chinese Ornament, 1867)


譯者簡介:

林貞吟,縝密,擇善固執。追尋文化、歷史、記憶;欣喜音樂、藝術、電影,激賞建築、交通、大地及水利。對於難以驗證存在的真理有不變的欲求。閱讀是日常的必要,電影是人生的養分,黃金海岸是晨起的最愛。

游卉庭,畢業於政治大學社會系,英國雪菲爾大學翻譯所碩士。曾任職網路傳媒及出版業,目前旅居英國繼續埋首文字工作。近期譯作包括《大腦之美》、《改變世界的100張草圖》、《餐桌上的語言學家:從菜單看全球飲食文化史》等書。